EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007O0003
Guideline of the European Central Bank of 31 May 2007 amending Guideline ECB/2004/15 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of balance of payments and international investment position statistics, and the international reserves template (ECB/2007/3)
Smernica Evropske centralne banke z dne 31. maja 2007 o spremembi Smernice ECB/2004/15 o zahtevah Evropske centralne banke za statistično poročanje na področju statistike plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb ter predloge za dajanje podatkov o mednarodnih rezervah in devizni likvidnosti (ECB/2007/3)
Smernica Evropske centralne banke z dne 31. maja 2007 o spremembi Smernice ECB/2004/15 o zahtevah Evropske centralne banke za statistično poročanje na področju statistike plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb ter predloge za dajanje podatkov o mednarodnih rezervah in devizni likvidnosti (ECB/2007/3)
OJ L 159, 20.6.2007, p. 48–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 005 P. 130 - 144
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2014; razveljavil 32011O0023
20.6.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 159/48 |
SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 31. maja 2007
o spremembi Smernice ECB/2004/15 o zahtevah Evropske centralne banke za statistično poročanje na področju statistike plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb ter predloge za dajanje podatkov o mednarodnih rezervah in devizni likvidnosti
(ECB/2007/3)
(2007/426/ES)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 5.1 in 5.2 Statuta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Zaradi spreminjajočih se potreb, ki izhajajo iz gospodarskega in tehničnega razvoja, je treba redno posodabljati zahteve po podatkih iz Smernice ECB/2004/15 z dne 16. julija 2004 o zahtevah Evropske centralne banke za statistično poročanje na področju statistike plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb ter predloge za dajanje podatkov o mednarodnih rezervah in devizni likvidnosti (1) ter ponovno prilagoditi raven razčlenitve, ki se zahteva po tej smernici. |
(2) |
Ko bodo nadaljnje države članice sprejele euro, bo treba zbrati pretekle podatke o statistiki plačilne bilance (vključno s sezonsko prilagojenim tekočim računom) in stanja mednarodnih naložb za agregate euroobmočja v njegovi novi sestavi. Zato so potrebne nekatere spremembe Smernice ECB/2004/15, ki bodo služile pri nadaljnjih širitvah euroobmočja za zagotovitev preteklih podatkov. Obdobje, za katero je treba take pretekle podatke zagotoviti, se lahko ponovno oceni do leta 2010. |
(3) |
Centralna banka Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique je odgovorna za zagotovitev preteklih podatkov tako za Belgijo kot za Luksemburg pred januarjem 2002 in lahko zato zagotovi samo skupne pretekle podatke za Belgijo in Luksemburg pred januarjem 2002. |
(4) |
Dostopnost delujoče Centralizirane baze vrednostnih papirjev (Centralised Securities Database – CSDB) zadovoljive kakovosti je bistvena za zagotavljanje nemotenega delovanja sistemov za zbiranje podatkov po posameznih vrednostnih papirjih in za doseganje ciljnega obsega zajetja, navedenega v Prilogi VI k Smernici ECB/2004/15, na ravni kakovosti, določeni v navedeni smernici. Svet ECB bo ob upoštevanju kakršnih koli pripomb Razširjenega sveta v letu 2007 in po potrebi tudi pozneje ocenil, ali sta kakovost (vključno z zajetjem) informacij o vrednostnih papirjih v CSDB in ureditev izmenjave podatkov z državami članicami zadostni, da lahko nacionalne centralne banke (NCB) ali, kjer je primerno, drugi pristojni statistični organi izpolnijo standarde kakovosti, določene v Smernici ECB/2004/15 – |
SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:
Člen 1
Smernica ECB/2004/15 se spremeni, kot sledi:
1. |
Člen 2 se spremeni, kot sledi:
|
2. |
Člen 3 se spremeni, kot sledi: Odstavek 6 se nadomesti z naslednjim: „6. Podatki o transakcijah in stanjih dolžniških vrednostnih papirjev, razčlenjeni po valuti izdaje, se dajo na voljo ECB v šestih mesecih od konca obdobja, na katero se podatki nanašajo.“ |
3. |
Člen 6 se spremeni, kot sledi: Za odstavkom 4 se vstavi naslednji novi odstavek 4a: „4a. Najboljše ocene so dopustne za naslednje razčlenitve v tabeli 2 iz Priloge II:
|
4. |
Priloge II, III in VI k Smernici ECB/2004/15 se spremenijo v skladu s prilogami I, II oziroma III k tej smernici. |
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta smernica začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3
Naslovniki
Ta smernica je naslovljena na NCB držav članic, ki so sprejele euro.
V Frankfurtu na Majni, 31. maja 2007
Za Svet ECB
Predsednik ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) UL L 354, 30.11.2004, str. 34.
PRILOGA I
Priloga II k Smernici ECB/2004/15 se spremeni, kot sledi:
1. |
Tabela 2 se nadomesti z naslednjim: „TABELA 2 Četrtletni nacionalni prispevki k plačilni bilanci euroobmočja (1)
|
2. |
Tabela 4 se nadomesti z naslednjim: „TABELA 4 Četrtletni nacionalni prispevki k stanju mednarodnih naložb euroobmočja (4)
|
3. |
Tabela 5 se nadomesti z naslednjim: „TABELA 5 Letni nacionalni prispevki k stanju mednarodnih naložb euroobmočja (5)
|
4. |
Tabela 9 se nadomesti z naslednjim: „TABELA 9 Geografska razčlenitev ECB za četrtletne tokove plačilne bilance in letne podatke o stanju mednarodnih naložb
|
5. |
Tabela 13 se spremeni tako, da se na koncu tabele vstavijo naslednje vrstice:
|
‚ekstra‘ |
pomeni transakcije z rezidenti zunaj euroobmočja (za imetja naložb v vrednostne papirje in s tem povezani prihodek se nanaša na rezidenčnost izdajateljev); |
‚intra‘ |
pomeni transakcije med različnimi državami članicami euroobmočja; |
‚nacionalno‘ |
pomeni vse čezmejne transakcije rezidentov sodelujoče države članice (uporablja se samo v povezavi z obveznostmi na računih naložb v vrednostne papirje in neto stanjem računov izvedenih finančnih instrumentov). |
(2) Posredno merjene storitve finančnega posredništva.
(3) Sistem nacionalnih računov 1993.“
‚ekstra‘ |
pomeni stanja z rezidenti zunaj euroobmočja (za imetja naložb v vrednostne papirje se nanaša na rezidenčnost izdajateljev); |
‚intra‘ |
pomeni stanja med različnimi državami članicami euroobmočja; |
‚nacionalno‘ |
pomeni vsa čezmejna stanja rezidentov sodelujoče države članice (uporablja se samo v povezavi z obveznostmi na računih naložb v vrednostne papirje)“. |
‚ekstra‘ |
pomeni stanja z rezidenti zunaj euroobmočja (za imetja naložb v vrednostne papirje se nanaša na rezidenčnost izdajateljev); |
‚intra‘ |
pomeni stanja med različnimi državami članicami euroobmočja; |
‚nacionalno‘ |
pomeni vsa čezmejna stanja rezidentov sodelujoče države članice (uporablja se samo v povezavi z obveznostmi na računih naložb v vrednostne papirje)“. |
(6) Posamična razčlenitev se ne zahteva.
(7) Glej sestavo v tabeli 12. Posamična razčlenitev se ne zahteva.
(8) Obvezno samo za finančni račun v plačilni bilanci, račune s tem povezanih prihodkov in stanje mednarodnih naložb. Tokovi tekočega računa (razen prihodkov) v razmerju do središč off-shore se lahko poročajo ločeno ali v kategoriji preostalih postavk. Glej sestavo v tabeli 11. Posamična razčlenitev se ne zahteva.
(9) Glej sestavo v tabeli 12. Posamična razčlenitev se ne zahteva.“
(10) Glej tabelo 2 iz Priloge II.“
PRILOGA II
Priloga III k Smernici ECB/2004/15 se spremeni, kot sledi:
1. |
Takoj pred oddelek 1 se vstavi naslednje besedilo: „Pojma ‚rezident‘ in ‚rezidenčnost‘ spadata pod opredelitev iz člena 1(4) Uredbe Sveta (ES) št. 2533/98. V primeru euroobmočja gospodarsko ozemlje sestavljata: (i) gospodarsko ozemlje sodelujočih držav članic; in (ii) ECB, ki se šteje kot rezidenčna enota euroobmočja. Ostali svet sestavljajo gospodarska ozemlja zunaj euroobmočja, tj. države članice, ki niso sprejele eura, vse tretje države in mednarodne organizacije, vključno s tistimi, ki se fizično nahajajo v euroobmočju. Vse institucije EU (1) se štejejo kot rezidenti zunaj euroobmočja. Posledično se vse transakcije sodelujočih držav članic v razmerju do institucij EU v statistiki plačilne bilance in stanja mednarodnih naložb euroobmočja knjižijo in razvrščajo kot transakcije zunaj euroobmočja. V primerih, navedenih v nadaljevanju, je rezidenčnost določena, kot sledi:
|
2. |
V tretjem odstavku pododdelka 1.1 se črta drugi stavek („Glavna razlika je, da ECB ne zahteva razčlenitve prihodka od lastniškega kapitala iz naslova neposrednih naložb na razdeljeni in nerazdeljeni dobiček.“). |
3. |
Drugi odstavek pododdelka 1.2 se črta („Medtem ko so standardni elementi kapitalskega računa MDS sestavljeni iz sektorske razčlenitve na postavke ‚država‘ in ‚ostali sektorji‘ (z dodatno nadaljnjo razčlenitvijo), ECB pripravlja le okvirni kapitalski račun brez kakršne koli razčlenitve.“). |
(1) ECB ni vključena.“
PRILOGA III
Priloga VI k Smernici ECB/2004/15 se spremeni, kot sledi:
1. |
V tretjem odstavku se črta drugi stavek („Če torej dokument ‚Project Closure Document‘ za fazo 1 projekta CSDB ne bo predložen Svetu ECB preko Odbora za statistiko Evropskega sistema centralnih bank do konca marca 2005, se bo ta rok podaljšal za čas trajanja zamude s predložitvijo.“). |
2. |
Stavek, ki se začne z „Od marca 2008“ in konča z „v naslednji tabeli“, se nadomesti z naslednjim stavkom: „Od datuma, določenega v členu 2(6), in ob upoštevanju možnosti postopne uveljavitve iz navedenega člena se sistemi zbiranja podatkov o naložbah v vrednostne papirje euroobmočja prilagodijo enemu od modelov v naslednji tabeli:“. |